20170903_124707

 

Salut à tous.

Hi everybody.

 

Tout d'abord je vais faire mon mea-culpa pour le peu d'activité en ce moment sur le blog.

Je suis entrain de changer d'hébergeur et il faut sauvegarder tous les articles de ce blog, et je peux vous dire qu'il y en a un paquet. J'en suis à peu près à la moitié. Le transfert du nom de domaine est aussi en cour et tout devrait rentrer dans l'ordre dans les semaines à venir.

First of all I'll do my mea-culpa for the little activity right now on the blog.

I'm changing the host and you have to save all the articles on this blog, and I can tell you that there is a package. I'm about halfway there.

The transfer of the domain name is also in court and everything should come back in order in the weeks to come.

 

En attendant petit retour rapide sur le trip annuel.

Waiting for a quick return on the annual trip.

Cette année c'est vers la Suède que nous nous sommes tournés, direction Gafsele. Pour faire court, la pêche a été très, très compliquée. Les poissons avaient commencés a descendre dans les fosses et il fallait localiser les bancs de perches pour trouver les brochets qui étaient au cul. Mais l'équation n'était pas si simple que cela puisqu'une fois le perches trouvées il fallait faire mordre les brocs, chose un peu plus galère.

This year it was towards Sweden that we turned, direction Gafsele. To make it short, fishing has been very, very complicated. The fish had begun to descend into the pits and it was necessary to locate the benches of poles to find the pike that were in the ass. But the equation was not as simple as that since once the poles were found it was necessary to bite the pitchers, something a little more galley.

A quatre on touchera un petite trentaine de brochet avec un big fish à 104 pour Yannick au Deracoup 21gr, y a pas de justice. Avec Nico et Marc on plafonnera à 80 malgrès tous les éfforts déployés.

At four we will touch a little thirty pike with a big fish to 104 for Yannick to Deracoup 21gr, there is no justice. With Nico and Marc, all the efforts deployed will be capped at 80 times.

sue_broc104 (2)

20170907_175846

 

 

Pour les perches c'était quand même un peu meilleurs question taille puisque l'on totalise une bonne dizaine de poisson au dessus de 40 avec un pointe à 48 deux fois pour moi et un doublé 45 et 44 pour Nico. Shad 4 et 5" sur têtes plombées, jigging rap auront été les plus réguliers.

For the poles it was still a little better size question since we total a good ten fish above 40 with a tip to 48 twice for me and a doubled 45 and 44 for Nico. Shad 4 and 5 "on leaded heads, jigging rap will have been the most regular.

retouche

sue_perche_marc

 

Pour le trip, inutile de vous dire qu' il ne restera pas dans les anales, je ne vais pas vous détailler tout le toutim, mais le camp et sa gestion était vraiment bof, bof, d'ailleurs je ne vous le conseil pas du tout, heureusement qu'entre nous l'ambiance était là, sinon ça aurait vraiment ressemblé à un voyage de merde.

For the trip, needless to tell you that it will not stay in the anal, I will not detail the whole toutim, but the camp and its management was really bof, bof, besides I do not advice you all, luckily that between us the atmosphere was there, otherwise it would have really resembled a trip of shit.

Place à la prochaine destination maintenant, et je peux vous dire que c'est du lourd à venir.

Place to the next destination now, and I can tell you that it is heavy to come.

 

A+++ Ludo

81212